Pour vous souhaiter à toutes et à tous un belle année 2025, je vous propose ce poème de Jiao Ran (730-799) composé au 8ème siècle en Chine.
闻钟
古寺寒山上
远钟揚好风
声于月树动
响尽霜天空
永夜一禅子
泠然心境中
Wen zhong
gu shi han shan zhong
yuan zhong yang hao feng
sheng yu yue shu dong
xiang jin shuang tian kong
yong ye yi chan zi
ling ran xin jing zhong
En écoutant la cloche
Du vieux temple sur la montagne froide
le son d’une cloche lointaine porté par le vent
Fait s’agiter les arbres sous la lune
et va s’éteindre contre le givre de la voûte céleste
Toute la nuit assis en « Chan », en méditation
la clarté de ce son évoque exactement mon état d’esprit
(Traduction personnelle)
